• Football Supporters Europe
  • FSE Forum
  • FSE Social Network
  • FSE Gallery
  • Fans' Embassies
  • fanguide 2012
  • Magazine
  • Forum
  • Gallery
  • Search
  • Login
    • English (UK)
    • Deutsch
    • italian
    • french
    • russian
    • spanish
    • turkish
    • Home
    • News
      • FSE Newsletter
      • Presse / Medien
      • News
    • Über uns
      • Geschichte & Ziele
      • Struktur & FAQs
      • FSE Grundkonsens
      • Das FSE-Komitee
      • Die Fachbereiche
      • Das FSE-Koordinationsbüro
      • Satzung
      • Kontakt
    • Aktionen
      • Das ProSupporters-Projekt
      • Kalender
      • Vereint die Fananwälte!
      • Change FIFA!
      • ...not here for YOUR entertainment!
      • Kampagnen Reader
      • Medien Guide für Fans
      • FSE Whistleblower
      • Save Fan Culture! Action Days
      • Our Game - Our Time!
    • Fachbereiche
      • Fachbereich Fanbotschaften
      • Anti-Diskriminierung
    • Fankongress
      • Einladung
      • Online-Anmeldeformular
      • Das EFFC-Programm
      • Eröffnung
      • Workshops
      • Mitgliederversammlung
      • Das EFFC-Rahmenprogramm
      • Hier geht’s nach Amsterdam
      • Veranstaltungsorte & Wegbeschreibungen
      • Unterkunft
      • Kosten?!
      • Finanzielle Unterstützung
      • Sprache(n)
      • Barrierefreiheit
      • Wir brauchen Eure Hilfe!
      • EFFC Bilder
    • Werde Mitglied
      • Wer kann Mitglied werden?
      • Rechte & Pflichten der FSE-Mitglieder
      • Mitgliedsantrag
      • Satzung
      • Mitgliederversammlung
    • Downloads
      • NEW! REVIVE THE ROAR! The FSE Fanzine
      • FSE-Publikationen
      • Dokumente für FSE-Mitglieder
      • Nützliche Literatur/Publikationen
  • You are here: Home Fankongress Sprache(n)
  • Simultanübersetzung

    Die Hauptsprache bei der Veranstaltung wird Englisch sein. Für die meisten Workshops werden wir Simultanübersetzung in verschiedenen Sprachen organisieren. Wir werden versuchen, Simultanübersetzung in sovielen zusätzlichen Sprachen wie möglich anbieten zu können, aber unsere (finanziellen) Mittel sind leider begrenzt.

    Falls Ihr oder jemand aus Eurer Gruppe Simultanübersetzung benötigt, lasst uns bitte die Sprache wissen und die Workshops für die Ihr die Übersetzung benötigt und wir werden unser Möglichstes tun, dass es klappt!

    • Kontakt
    • Impressum